Перевод "flare gun" на русский
Произношение flare gun (флэо ган) :
flˈeə ɡˈʌn
флэо ган транскрипция – 30 результатов перевода
What'd he do now, take a leak in the lake?
He ran off with my flare gun and never returned it.
Well, you have my permission to teach that man a lesson.
Что он теперь наделал, написал в озеро?
Нет, зажал мою ракетницу и не собирается отдавать.
Разрешаю тебе задать ему урок.
Скопировать
Get the flare gun!
This ain't one of your church picnic flare gun firings, Flanders.
This is the real thing.
Доставайте ракетницу!
Это тебе не салют на пикнике, Фландерс!
Дело серьезное.
Скопировать
What a face!
Do we have a flare gun'?
- No, we don't.
Что толку злиться.
- У нас случайно нет ракетницы?
- Hет, случайно нет.
Скопировать
Get lost!
I had the pyrotechnician set up flare gun.
When I had the camera rolling and Teele was supposed to make Arno jerk back by saying "Get lost", then the gun went off basically behind my back.
Убирайся прочь!
Я тайком сказал пиротехнику, чтобы он приготовил ракетный пистолет.
И КОГДЗ камера НЗЧЗПЗ СНИМЗТЬ, и Арно должен был вздрогнуть от этого "Убирайся прочь" Теэпе, пиротехник практически У меня ПОД УХОМ выстрелил.
Скопировать
Hey, hey.
That's a flare gun.
Blanton said it's for emergencies.
Постой!
Это сигнальный пистолет.
Блэитон сказал, это на крайний случай.
Скопировать
It was a handgun?
It was a flare gun.
Went off in my locker.
Это был револьвер?
Это был сигнальный пистолет.
Взорвался в моем шкафчике.
Скопировать
Cosy, aren't they?
So, Billy, how did you know to use a flare gun?
- It's afraid of fire.
Им там хорошо, да?
Билли, как вы догадались воспользоваться ракетницей?
- Оно боится огня.
Скопировать
Air-Sea will probably try a rescue, but without a beacon to hone in... it's like trying to find a flea on an elephant's ass.
The only thing we've got is... this flare gun and a single flare.
Is it too late to get it sugar-coated? That was sugar-coated.
Без него найти нас будет труднее, чем блоху на заднице слона.
Единственное, что у нас есть, это ракетница с последним патроном.
Значит, поздно подслащать пилюлю?
Скопировать
- I'd like to talk to you about that.
Along with that flare gun you just happened to show up with.
I don't think that you can smoke in here.
- Об этом я и хотел поговорить.
И о том, почему вы оказались там с ракетницей.
Думаю, здесь нельзя курить.
Скопировать
You and me, stakeout at the park. Interested?
I'll bring my flare gun.
Billy.
Может, мы вместе понаблюдаем в парке?
Я захвачу ракетницу.
Билли.
Скопировать
- Why?
- To get a flare gun.
Screw you, bitch!
- Зачем?
- За ракетницей.
Пошла ты, стерва!
Скопировать
- Take this.
- A flare gun?
If I find Spike, I'm staking him, not signalling ships at sea.
- Возьми это.
- Сигнальный пистолет?
Ксандер, если я найду Спайка, я проткну его, а не буду сигналить кораблям в море.
Скопировать
Drives me crazy!
What's up with the flare gun?
Where you going?
Он меня бесит!
Эй, для чего ты вытащил пистолет?
Куда ты идешь?
Скопировать
A rescue plane!
Get the flare gun!
This ain't one of your church picnic flare gun firings, Flanders.
Самолет-спасатель!
Доставайте ракетницу!
Это тебе не салют на пикнике, Фландерс!
Скопировать
There's our signaler.
The one holding the wormhole flare gun.
I've seen him in Defiance.
Вон наш связист.
Тот, что с сигнальным пистолетом.
Я видела его в Непокорном.
Скопировать
The Russians have gone berserk.
I had to threaten them with a flare gun to hold them off.
The engine drive shaft is broken. It happened in the explosion.
Русские взбесились.
Пришлось пригрозить им ракетницей и прогнать.
Из-за взрыва сломался коленвал двигателя.
Скопировать
There's too much interference.
A flare gun.
I sign one out, have it in my trunk.
Слишком много помех.
Сигнальная ракета.
У меня валяется одна в багажнике.
Скопировать
Enough about the fucking boat, Mike.
Take a flare gun, put it in your mouth and blow your head off.
Listen to yourselves.
Заканчивай о своей долбаной лодке ,Майк.
Возьми ракетницу, засунь её себе в рот и разнеси голову.
Только послушайте себя.
Скопировать
I mean, if you ask me, the cop was overreacting.
Like, it was obviously a flare gun.
So we take off running, and I lose my shoe climbing over a fence.
Как по мне, полицейский погорячился.
Видно было, что это ракетница.
Мы стали убегать, и я потеряла кроссовок когда лезла на забор.
Скопировать
Look around.
I've got a flare gun and a couple of flares.
- Jeep.
Оглядитесь.
Есть ракетница и пара зарядов.
Джип!
Скопировать
- Duck!
Audrey, the flare gun!
Audrey.
Пригнись!
Одри! Ракеты!
Одри
Скопировать
It's closer.
Give me the damn flare gun.
Hold on a second.
Он приближается.
Он приближается!
- Дай мне хренову ракетницу.
Скопировать
My fall victim was shot with a flare.
You know, Horatio talked to a guy who took a shot at somebody with a flare gun, then missed.
What are the odds that this is that someone?
Моя упавшая жертва была застрелена из ракетницы.
Знаешь, Горацио разговаривал с парнем, который стрелял в кого-то из ракетницы и промазал.
И вероятно, это и есть тот кто-то?
Скопировать
Yes.
As strange as it sounds, I think he was shot with a flare gun.
So much for suicide.
Да.
Как ни странно звучит, я думаю, он был застрелен из ракетницы.
Вот тебе и самоубийство.
Скопировать
Anything is possible.
Is this the guy that you shot your flare gun at?
But only after he refused to leave.
Все возможно.
В этого парня вы стреляли из ракетницы?
Да. Но только после того, как он отказался уйти.
Скопировать
I'm just gonna spin around and say the first thing I see.
Loaded flare gun on a jar full of gasoline.
Well, that's for when the rats come.
Я просто повернусь, и назову первое что увижу.
Заряженная ракетница на банке с бензином.
Это для крыс.
Скопировать
It's in my bag.
What the hell are you doing with a flare gun? !
I drove my dad's car here from Michigan.
В моей сумке.
Черт возьми, зачем вам понадобилась ракетница?
Я перегонял отцовскую машину из Мичигана.
Скопировать
I just wanted to scare him.
By shooting at him with a flare gun?
That the man?
Я просто хотел напугать его.
Выстрелив в него из ракетницы?
Это он? Нет.
Скопировать
Yeah.
This is, uh, where he met the guy that shot at him with the flare gun.
All right, so at some point, all three of our victims passed through here.
Да.
Тут он встретил парня, который выстрелил в него из ракетницы.
Значит, в какой-то момент все три жертвы побывали здесь.
Скопировать
This fling with Cuddy is insane.
Flare gun?
Scary enough?
Это провальная попытка с Кадди - сумасшествие.
Ракетница?
Достаточно пугающе?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flare gun (флэо ган)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flare gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэо ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение